Cross-Border Insolvency And Recovery Proceedings

Cross-Border Insolvency And Recovery Proceedings - Insolvência Transnacional e Processos de Recuperação de Empresas - De Acordo com a Legislação Brasileira

Daniel Carnio Costa e Peter Ch. Sester

Versión impresa

¡En España solamente se venden en librerías!

Versión Digital

Disponible para: Android iOS
por € 16,44 + IVA Añadir a la cesta


Detalles

Autor/Autores: Daniel Carnio Costa e Peter Ch. Sester

ISBN v. impressa: 978989712911-7

ISBN v. digital: 978652630246-0

Encuadernación: Tapa blanda

Número de páginas: 274

Publicado el: 06/12/2022

Idioma: Português Brasileiro

Versión Digital (eBook)

Para leer en la aplicación exclusiva de Juruá Editora - Juruá eBooks - para Smartphones y Tablets con iOS y Android. No compatible con KINDLE, LEV, KOBO y otros lectores electrónicos.

Disponible para las plataformas:

  • Android Android 5 o posterior
  • iOS iOS 8 o posterior

No compatible para lectura en computadoras;
No permite la descarga del libro en formato PDF;
No permite imprimir y copiar contenido.

Compra apenas por el sitio de Juruá Editorial.

Sinopsis

Prefácio de Robert D. Drain

O presente livro traz comentários artigo por artigo da nova legislação brasileira sobre insolvência transnacional. Trata-se da união de esforços entre o mais renomado juiz de insolvência brasileiro e um experiente advogado que também é respeitado internacionalmente como professor de Direito Empresarial e árbitro.

O livro é indicado tanto para profissionais da área como também para professores e acadêmicos que possuam interesse no campo das falências e recuperações judiciais transnacionais. O diferencial da obra está na qualidade dos comentários e no fato de ter sido escrita em inglês e português, tonando-a acessível mundialmente. Os padrões internacionais, como a lei modelo da UNCITRAL para insolvências transnacionais, são comparados, artigo por artigo, com a legislação brasileira. Os autores destacam as diferenças e semelhanças da lei brasileira com as inspirações internacionais, e também explicam as razões para a adoção das opções feitas pelo legislador brasileiro (por exemplo, as garantias do devido processo legal no Brasil e a organização do Poder Judiciário nacional). Mas não é só. O livro também reporta a jurisprudência de casos reais de insolvência transnacional já ocorridos no Brasil e comenta o ato normativo do CNJ que regula a comunicação e a cooperação direta entre juízes de insolvência no âmbito transnacional. Trata-se, portanto, de ferramenta indispensável para o profissional que atua no campo da insolvência transnacional com alguma relação com a jurisdição brasileira.

 


 

The present book is an article-by-article commentary of the new Brazilian law on cross-border insolvency and recovery proceedings. It is a joint venture between the most renown Brazilian insolvency judge and an experienced attorney-at-law who is also an internationally respected business law professor and arbitrator. 

The book is addressed to both, practitioners and academics that are interested in the filed of insolvency and recovery law. Its strength is the comparative and bilingual approach. International standards, such as the UNIDROIT Model Law on Transnational Insolvency, thoroughly and article by article compared with the Brazilian law. Wherever this new law departs from or amends the Model Law, the authors do not only highlight the differences but also explain the reasons for that in the light of the Brazilian legal system (e.g., general guarantees of due process and the organization of the Brazilian judiciary). Additionally, the book reports and comments rulings of the Brazilian judiciary on matters of transnational insolvency. It is an indispensable tool for everyone who works in the field of cross-border insolvencies that somehow involve Brazilian parties or the Brazilian judiciary. 

Autor/Autores

DANIEL CARNIO COSTA

Juiz de Direito titular da 1ª Vara de Falências e Recuperações Judiciais de São Paulo desde 2011. Atualmente exerce a função de Conselheiro do Conselho Nacional do Ministério Público por eleição do Superior Tribunal de Justiça (2021/2023). É mestre em Direito pela FADISP, mestre em Direito Comparado pela Cumberland School of Law – Samford University (EUA) e doutor em direito pela PUC/SP. Tem estudos pós-doutorais na Universidade de Paris 1 – Panthéon/Sorbonne. É professor do departamento de Direito Comercial da PUC/SP e do programa de mestrado e doutorado da UNINOVE/SP. É atualmente presidente do Comitê Judicial do International Insolvency Institute (2022/2024) e professor do Global Insolvency Practice Course da INSOL International.

Sits as a bankruptcy judge in the 1st Bankruptcy Court of São Paulo/Brasil since 2011 and currently acts as a Consuler at the National Counsil of the Public Prosecutors in Brasil, elected by the National Superior Court (2021/2023). He holds two master degrees in law in Brazil (FADISP) and USA (SAMFORD),a doctorate degree in law in Brazil (PCU/SP) and a post-doctorate stage at Unversity of Paris 1 – Panthéon/Sorbonne. He is currently a co-chair of the Judicial Commettee at the International Insolvency Institute and a professor at the Global Insolvency Practice Course of INSOL International.

PETER CH. SESTER

Advogado na Alemanha desde 1996 e advogado no Brasil desde 2017. Sester é Doutor em Direito Comercial pela Universidade de Heidelberg (Alemanha) e Doutor em Economia pela Universidade Humboldt de Berlim (Alemanha). Fez a livre-docência na Universidade de Marburg (Alemanha) em Direito Internacional Privado e Comparado. Foi professor titular da Universidade St. Gallen (Suíça) e diretor do Instituto for Law and Finance da Universidade Goethe de Frankfurt am Main (Alemanha). Desde 2019 é Professor Convidado da Escola de Direito da Fundação Getulio Vargas (FGV Rio Direito), onde ensina arbitragem societária, cross-border business transactions e Direito Contratual Comparado.

Is a dual qualified lawyer in Brazil (since 1996) and Germany (since 2017) who sits as arbitrator and acts as legal expert in arbitration. He holds two doctorate degrees in law, one in Commercial Law, the other in Economics as well as a German Habilitation in International Business Law. Peter has served as a tenured Professor of Commercial Law at several German and Swiss universities. Since 2019 he serves as Adjunct Professor of Fundação Getúlio Vargas’ Law School in Rio de Janeiro.

Sumario

1 INTRODUCTION, p. 17

2 COMITY AND JUDICIAL COOPERATION, p. 18

1 INTRODUÇÃO, p. 19

2 PRINCÍPIO DA CORTESIA E COOPERAÇÃO, p. 20

3 THE BIA’S CHAPTER ON TRANSNATIONAL INSOLVENCY / O CAPÍTULO VI DA LEI 11.101/05 SOBRE INSOLVÊNCIA TRANSNACIONAL, p. 21

3.1 GENERAL PROVISIONS ON TRANSNATIONAL INSOLVENCY AND RECOVERY PROCEEDINGS / DISPOSIÇÕES GERAIS, p. 21

3.1.1 Purpose norm or preamble / Preâmbulo, p. 21

3.1.2 Definitions / Definições, p. 28

3.1.3 Scope of application / Escopo de aplicação, p. 30

3.1.4 Competent court / Juízo competente, p. 32

3.1.5 Authorization to act in a foreign state / Autorização para agir num Estado estrangeiro, p. 33

3.2 ACCESS OF FOREIGN REPRESENTATIVE AND OF CREDITORS TO BRAZILIAN COURTS / ACESSO À JUSTIÇA BRASILEIRA POR REPRESENTANTES ESTRANGEIROS E CREDORES ESTRANGEIROS, p. 36

3.2.1 Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative / Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36

3.2.2 Access of foreign creditors to proceedings under the BIA and notification of foreign creditors of such proceedings / Acesso dos credores estrangeiros segundo a lei brasileira e notificação dos credores estrangeiros nos procedimentos brasileiros, p. 39

3.3 RECOGNITION OF FOREIGN PROCEEDINGS AND RELIEF / RECONHECIMENTO DO PROCESSO ESTRANGEIRO E MEDIDAS JUDICIAIS, p. 43

3.3.1 Application for recognition of a foreign proceeding / Distribuição do pedido para reconhecimento de procedimento estrangeiro, p. 43

3.3.2 Presumptions concerning recognition / Presunções relativas ao reconhecimento, p. 46

3.3.3 Decision to recognize a foreign proceeding / Decisão de reconhecimento do processo estrangeiro, p. 48

3.3.4 Subsequent information / Informações supervenientes, p. 51

3.3.5 Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding / Medidas judiciais que podem ser deferidas mediante o reconhecimento do processo estrangeiro, p. 52

3.3.6 Effects of recognition of a foreign main proceeding / Efeitos do reconhecimento do processo estrangeiro principal, p. 54

3.3.7 Reliefs that may be granted upon recognition of a foreign proceeding / Medidas que podem ser deferidas diante do reconhecimento do processo estrangeiro, p. 57

3.3.8 Protection of creditors and other interested persons and actions to avoid acts detrimental to creditors / Proteção dos credores e de outros interessados e ações para evitar condutas prejudiciais ao interesse dos credores, p. 60

3.4 COOPERATION WITH FOREIGN COURTS AND FOREIGN REPRESENTATIVES / COOPERAÇÃO COM JUÍZOS ESTRANGEIROS E REPRESENTANTES ESTRANGEIROS, p. 63

3.4.1 Cooperation efforts and direct communication / Esforços de cooperação e comunicação direta, p. 63

3.4.2 Forms of cooperation / Meios de cooperação, p. 67

3.5 CONCURRENT PROCEEDINGS / PROCEDIMENTOS CONCORRENTES, p. 68

3.5.1 Commencement of a proceeding under the BIA after the recognition of a foreign main proceeding / O início do processo brasileiro depois do reconhecimento de um procedimento estrangeiro principal, p. 68

3.5.2 Coordination of a proceeding commenced under the BIA and a foreign proceeding / Coordenação entre os procedimentos brasileiros e estrangeiro, p. 70

3.5.3 Coordination of more than one foreign proceeding / Coordenação entre mais de um procedimento estrangeiro, p. 73

3.5.4 Presumption of insolvency based on recognition of a foreign main proceeding / Presunção de involvência baseada no reconhecimento de processo estrangeiro principal, p. 75

3.5.5 Rule of payment in concurrent proceedings / Regras de pagamento em procedimentos concorrentes, p. 80

4 REGULATION CNJ 394/21 AND JIN GUIDELINES / RESOLUÇÃO CNJ 394/21 E GUIA DE BOAS PRÁTICAS DO JUDICIAL INSOLVENCY NETWORK, p. 82

4.1 Regulation CNJ 394, 28 May 2021/ Resolução CNJ n. 394, de 28 de maio de 2021, p. 82

4.1.1 Artigo 1/ article 1, p. 84

4.1.2 Artigo 2 / article 2, p. 87

4.1.3 Artigo 3 / article 3, p. 89

4.1.4 Artigo 4 / article 4, p. 91

4.1.5 Artigo 5 / article 5, p. 95

4.1.6 Artigo 6/ article 6, p. 98

4.1.7 Artigo 7 / article 7, p. 101

4.1.8 Annexes of the resolution CNJ 394 / Anexos da Resolução CNJ 394/21, p. 101

4.2 Judicial Insolvency Network Guidelines for Communication and Coooperation between Courts in Cross-Border Insolvency Matters / JIN Guidelines para comunicação e cooperação entre juízos de insolvência em matérias transnacionais, p. 106

5 ANNEXES / ANEXOS, p. 110

ANNEX I: INSOLVENCY PROTOCOL / PROTOCOLOS DE INSOLVÊNCIA, p. 110

ANNEX II: BRAZILIAN CASE LAW / JURISPRUDÊNCIA BRASILEIRA SOBRE INSOLVÊNCIA TRANSNACIONAL, p. 113

ANNEX III: GUIDELINES ADOPTED BY AMERICAN LAW INSTITUTE FOR NAFTA / GUIA DE BOAS PRÁTICAS DO AMERICAN LAW INSTITUTE PARA O NAFTA, p. 128

ANNEX VI: REGULATION (EU) 2015/848 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF MA 2015 ON INSOLVENCY MATTERS / REGULAMENTO (UE) 2015/848 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO DE 20 DE MAIO DE 2015 RELATIVO AOS PROCESSOS DE INSOLVÊNCIA (REFORMULAÇÃO), p. 148

ANNEX IV: EUROPEAN COMMUNICATION AND COOPERATION GUIDELINES FOR CROSS-BORDER INSOLVENCY / GUIA EUROPEU DE BOAS PRÁTICAS DE COMUNICAÇÃO E COOPERAÇÃO EM INSOLVÊNCIAS TRANSNACIONAIS DE 2007, p. 133

ANNEX V: CROSS-BORDER INSOLVENCY PROTOCOL FOR THE LEHMANN BROTHER OF COMPANIES / PROTOCOLO DE INSOLVÊNCIA DO CASO LEHMANN BROTHERS, p. 138

ANNEX VI - REGULATION EU 2015/848 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL THAT REGULATES TRANSNATIONAL INSOLVENCY IN THE EUROPEAN / REGULAMENTO EU 2015/848 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO QUE REGULA A INSOLVÊNCIA TRANSNACIONAL NA UNIÃO EUROPEIA, p. 148

Índice Alfabético

A

  • Access of foreign creditors to proceedings under the BIA and notification of foreign creditors of such proceedings/Acesso dos credores estrangeiros segundo a lei brasileira e notificação dos credores estrangeiros nos procedimentos brasileiros, p. 39
  • Access of foreign representative and of creditors to Brazilian courts/acesso à justiça brasileira por representantes estrangeiros e credores estrangeiros, p. 36
  • Acesso dos credores estrangeiros. Access of foreign creditors to proceedings under the BIA and notification of foreign creditors of such proceedings/Acesso dos credores estrangeiros segundo a lei brasileira e notificação dos credores estrangeiros nos procedimentos brasileiros, p. 39
  • Anexo. Annex I: Insolvency Protocol/Protocolos De Insolvência, p. 110
  • Anexo. Annex II: Brazilian Case Law/Jurisprudência Brasileira Sobre Insolvência Transnacional, p. 113
  • Anexo. Annex III: Guidelines Adopted By American Law Institute For Nafta/Guia De Boas Práticas Do American Law Institute Para O Nafta, p. 128
  • Anexo. Annex IV: European Communication And Cooperation Guidelines For Cross-Border Insolvency/Guia Europeu De Boas Práticas De Comunicação E Cooperação Em Insolvências Transnacionais De 2007, p. 133
  • Anexo. Annex V: Cross-Border Insolvency Protocol For The Lehmann Brother Of Companies/Protocolo De Insolvência Do Caso Lehmann Brothers, p. 138
  • Anexo. Annex VI - Regulation EU 2015/848 of the European Parliament and of the Council that regulates transnational insolvency in the European / Regulamento EU 2015/848 do Parlamento Europeu e do Conselho que regula a insolvência transnacional na União Europeia, p. 148
  • Annexes/anexos, p. 110
  • Aplicação. Scope of application/Escopo de aplicação, p. 30
  • Application for recognition of a foreign proceeding/Distribuição do pedido para reconhecimento de procedimento estrangeiro, p. 43
  • Authorization to act in a foreign state/Autorização para agir num Estado estrangeiro, p. 33

C

  • CNJ. Regulation CNJ 394/21 and jin guidelines/Resolução CNJ 394/21 e guia de boas práticas do judicial insolvency network, p. 82
  • Comity and judicial cooperation, p. 18
  • Commence proceedings. Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36
  • Commencement of a proceeding under the BIA after the recognition of a foreign main proceeding/O início do processo brasileiro depois do reconhecimento de um procedimento estrangeiro principal, p. 68
  • Competent court/Juízo competente, p. 32
  • Comunicação direta. Cooperation efforts and direct communication/Esforços de cooperação e comunicação direta, p. 63
  • Concurrent proceedings/procedimentos concorrentes, p. 68
  • Conduta prejudicial. Protection of creditors and other interested persons and actions to avoid acts detrimental to creditors/Proteção dos credores e de outros interessados e ações para evitar condutas prejudiciais ao interesse dos credores, p. 60
  • Cooperação. Cooperation efforts and direct communication/Esforços de cooperação e comunicação direta, p. 63
  • Cooperação. Cooperation with foreign courts and foreign representatives/cooperação com juízos estrangeiros e representantes estrangeiros, p. 63
  • Cooperação. Forms of cooperation/Meios de cooperação, p. 67
  • Cooperação. Princípio da cortesia e cooperação, p. 20
  • Cooperation efforts and direct communication/Esforços de cooperação e comunicação direta, p. 63
  • Cooperation with foreign courts and foreign representatives/cooperação com juízos estrangeiros e representantes estrangeiros, p. 63
  • Coordenação entre mais de um procedimento estrangeiro/Coordination of more than one foreign proceeding, p. 73
  • Coordenação entre os procedimentos brasileiros e estrangeiro/ Coordination of a proceeding commenced under the BIA and a foreign proceeding, p. 70
  • Coordination of a proceeding commenced under the BIA and a foreign proceeding/Coordenação entre os procedimentos brasileiros e estrangeiro, p. 70
  • Coordination of more than one foreign proceeding/Coordenação entre mais de um procedimento estrangeiro, p. 73
  • Cortesia. Princípio da cortesia e cooperação, p. 20
  • Credor estrangeiro. Access of foreign representative and of creditors to Brazilian courts/acesso à justiça brasileira por representantes estrangeiros e credores estrangeiros, p. 36
  • Credor. Protection of creditors and other interested persons and actions to avoid acts detrimental to creditors/Proteção dos credores e de outros interessados e ações para evitar condutas prejudiciais ao interesse dos credores, p. 60

D

  • Decision to recognize a foreign proceeding/Decisão de reconhecimento do processo estrangeiro, p. 48
  • Definitions/Definições, p. 28
  • Direito ao acesso direto. Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36

E

  • Effects of recognition of a foreign main proceeding/Efeitos do reconhecimento do processo estrangeiro principal, p. 54
  • Estado estrangeiro. Authorization to act in a foreign state/Autorização para agir num Estado estrangeiro, p. 33

F

  • Forms of cooperation/Meios de cooperação, p. 67

G

  • General provisions on transnational insolvency and recovery proceedings/ disposições gerais, p. 21
  • Guia de boas práticas. Regulation CNJ 394/21 and jin guidelines/ Resolução CNJ 394/21 e guia de boas práticas do judicial insolvency network, p. 82

I

  • Informação. Subsequent information/Informações supervenientes, p. 51
  • Início do processo por representantes estrangeiros. Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36
  • Insolvência transnacional. The bia’s chapter on transnational insolvency/o capítulo VI da Lei 11.101/05 sobre insolvência transnacional, p. 21
  • Intervenção do representante estrangeiro. Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36
  • Intervention of foreign representative. Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36
  • Introdução, p. 19
  • Introduction, p. 17

J

  • Judicial cooperation. Comity and judicial cooperation, p. 18
  • Judicial Insolvency Network Guidelines for Communication and Coooperation between Courts in Cross-Border Insolvency Matters/JIN Guidelines para comunicação e cooperação entre juízos de insolvência em matérias transnacionais, p. 106
  • Judicial insolvency network. Regulation CNJ 394/21 and jin guidelines/Resolução CNJ 394/21 e guia de boas práticas do judicial insolvency network, p. 82
  • Juízo competente/Competent court, p. 32
  • Juízo da insolvência. Judicial Insolvency Network Guidelines for Communication and Coooperation between Courts in Cross-Border Insolvency Matters/JIN Guidelines para comunicação e cooperação entre juízos de insolvência em matérias transnacionais, p. 106
  • Juízo estrangeiro. Cooperation with foreign courts and foreign representatives/cooperação com juízos estrangeiros e representantes estrangeiros, p. 63
  • Jurisdição limitada. Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36
  • Justiça brasileria. Access of foreign representative and of creditors to Brazilian courts/acesso à justiça brasileira por representantes estrangeiros e credores estrangeiros, p. 36

L

  • Lei 11.101/05. The bia’s chapter on transnational insolvency/o capítulo VI da Lei 11.101/05 sobre insolvência transnacional, p. 21
  • Limited jurisdiction. Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36

M

  • Matéria transnacional. Judicial Insolvency Network Guidelines for Communication and Coooperation between Courts in Cross-Border Insolvency Matters/JIN Guidelines para comunicação e cooperação entre juízos de insolvência em matérias transnacionais, p. 106
  • Medida judicial. Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding/Medidas judiciais que podem ser deferidas mediante o reconhecimento do processo estrangeiro, p. 52
  • Medidas judiciais. Recognition of foreign proceedings and relief/ reconhecimento do processo estrangeiro e medidas judiciais, p. 43

N

  • Notificação dos credores estrangeiros. Access of foreign creditors to proceedings under the BIA and notification of foreign creditors of such proceedings/Acesso dos credores estrangeiros segundo a lei brasileira e notificação dos credores estrangeiros nos procedimentos brasileiros, p. 39

P

  • Preâmbulo. Purpose norm or preamble, p. 21
  • Presumption of insolvency based on recognition of a foreign main proceeding/Presunção de involvência baseada no reconhecimento de processo estrangeiro principal, p. 75
  • Presumptions concerning recognition/Presunções relativas ao reconhecimento, p. 46
  • Presunção de involvência baseada no reconhecimento de processo estrangeiro principal/Presumption of insolvency based on recognition of a foreign main proceeding, p. 75
  • Princípio da cortesia e cooperação, p. 20
  • Procedimento estrangeiro principal. Commencement of a proceeding under the BIA after the recognition of a foreign main proceeding/O início do processo brasileiro depois do reconhecimento de um procedimento estrangeiro principal, p. 68
  • Procedimento estrangeiro. Application for recognition of a foreign proceeding/ Distribuição do pedido para reconhecimento de procedimento estrangeiro, p. 43
  • Procedimentos concorrentes/Concurrent proceedings, p. 68
  • Procedimentos. Access of foreign creditors to proceedings under the BIA and notification of foreign creditors of such proceedings/Acesso dos credores estrangeiros segundo a lei brasileira e notificação dos credores estrangeiros nos procedimentos brasileiros, p. 39
  • Processo estrangeiro. Commencement of a proceeding under the BIA after the recognition of a foreign main proceeding/O início do processo brasileiro depois do reconhecimento de um procedimento estrangeiro principal, p. 68
  • Processo estrangeiro. Decision to recognize a foreign proceeding/Decisão de reconhecimento do processo estrangeiro, p. 48
  • Processo estrangeiro. Effects of recognition of a foreign main proceeding/ Efeitos do reconhecimento do processo estrangeiro principal, p. 54
  • Processo estrangeiro. Recognition of foreign proceedings and relief/ reconhecimento do processo estrangeiro e medidas judiciais, p. 43
  • Processo estrangeiro. Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding/Medidas judiciais que podem ser deferidas mediante o reconhecimento do processo estrangeiro, p. 52
  • Processo estrangeiro. Reliefs that may be granted upon recognition of a foreign proceeding/Medidas que podem ser deferidas diante do reconhecimento do processo estrangeiro, p. 57
  • Purpose norm or preamble/Preâmbulo, p. 21

R

  • Recognition of foreign proceedings and relief/reconhecimento do processo estrangeiro e medidas judiciais, p. 43
  • Reconhecimento. Application for recognition of a foreign proceeding/ Distribuição do pedido para reconhecimento de procedimento estrangeiro, p. 43
  • Reconhecimento. Decision to recognize a foreign proceeding/Decisão de reconhecimento do processo estrangeiro, p. 48
  • Reconhecimento. Effects of recognition of a foreign main proceeding/Efeitos do reconhecimento do processo estrangeiro principal, p. 54
  • Reconhecimento. Presumptions concerning recognition/Presunções relativas ao reconhecimento, p. 46
  • Recovery proceedings. General provisions on transnational insolvency and recovery proceedings/disposições gerais, p. 21
  • Regras de pagamento em procedimentos concorrentes/Rule of payment in concurrent proceedings, p. 80
  • Regulation CNJ 394, 28 May 2021/ Resolução CNJ n. 394, de 28 de maio de 2021, p. 82
  • Regulation CNJ 394/21 and jin guidelines/Resolução CNJ 394/21 e guia de boas práticas do judicial insolvency network, p. 82
  • Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding/Medidas judiciais que podem ser deferidas mediante o reconhecimento do processo estrangeiro, p. 52
  • Reliefs that may be granted upon recognition of a foreign proceeding/Medidas que podem ser deferidas diante do reconhecimento do processo estrangeiro, p. 57
  • Representante estrangeiro. Access of foreign representative and of creditors to Brazilian courts/acesso à justiça brasileira por representantes estrangeiros e credores estrangeiros, p. 36
  • Representante estrangeiro. Cooperation with foreign courts and foreign representatives/cooperação com juízos estrangeiros e representantes estrangeiros, p. 63
  • Resolução CNJ 394/2021. Annexes of the resolution CNJ 394/Anexos da Resolução CNJ 394/21, p. 123
  • Resolução CNJ 394/2021. Artigo 1/ article 1, p. 84
  • Resolução CNJ 394/2021. Artigo 2/article 2, p. 87
  • Resolução CNJ 394/2021. Artigo 3/article 3, p. 89
  • Resolução CNJ 394/2021. Artigo 4/article 4, p. 91
  • Resolução CNJ 394/2021. Artigo 5/article 5, p. 95
  • Resolução CNJ 394/2021. Artigo 6/ article 6, p. 98
  • Resolução CNJ 394/2021. Artigo 7/article 7, p. 101
  • Resolução CNJ 394/21. Regulation CNJ 394/21 and jin guidelines/Resolução CNJ 394/21 e guia de boas práticas do judicial insolvency network, p. 82
  • Resolução CNJ n. 394, de 28 de maio de 2021/Regulation CNJ 394, 28 May 2021, p. 82
  • Right of direct access - limited jurisdiction - application by foreign representative to commence proceedings - intervention of foreign representative/Direito ao acesso direto - jurisdição limitada - início do processo por representantes estrangeiros - intervenção do representante estrangeiro, p. 36
  • Rule of payment in concurrent proceedings/Regras de pagamento em procedimentos concorrentes, p. 80

S

  • Scope of application/Escopo de aplicação, p. 30
  • Subsequent information/Informações supervenientes, p. 51

T

  • The bia’s chapter on transnational insolvency/o capítulo VI da Lei 11.101/05 sobre insolvência transnacional, p. 21
  • Transnational insolvency. The bia’s chapter on transnational insolvency/o capítulo VI da Lei 11.101/05 sobre insolvência transnacional, p. 21
  • Transnational insolvency. General provisions on transnational insolvency and recovery proceedings/disposições gerais, p. 21